«Ну вот, и меня посчитали!» На днях я благополучно вернулась из Таиланда. Впечатлений много и они противоречивые.
Первое что меня просто огорошило это аэропорт Бангкока. Вылизанный до блеска, огромный, до места регистрации мы добирались минут 15, спокойный и несуетливый. Багаж получили без нашей обычной давки и суеты, которую можно встретить в наших аэропортах. На таможне нашу огромную очередь в зоне иммигрантов окружила маленькая горстка маленьких тайских девушек, которые помогали заполнять карту гостя, если её можно так назвать. Я, гордая тем, что знаю английские буковки, заполнила её самостоятельно и без ошибок.
Далее нас ждал автобус, дабы отвезти в отель «уженепомнюкакназывается». Отель был большой, в центре города, 4 звезды. На первом этаже наш багаж принимали два молодых человека. Они торопливо чиркали номера комнат на наших сумках. Мы, одуревшие от девяти часового перелета, но сохранившие остатки разума и внимательности видим, что на наших сумках стоят не наши комнаты. Мы говорим, что это неправильные номера, «Ес, ес» - говорит чувак и снова пишет неправильный номер.. Мы тихо зеленеем, поскольку понимаем, что наши чемоданы поедут кому то другому. После третьего объяснения уже на бумаге, нам написала наши номера. Но в итоге, все равно одну нашу сумку принесли не нам. Через полчаса наша сумка нас всё-таки нашла. Вот так произошло наше первое знакомство с тайско-английским диалектом.
Бангкок.
Голодные и уставшие мы все-таки рискнули пойти до магазина, поскольку команда из 6-ти человек жаждала еды и напитков. Мы с подружкой и её братом пошли изучать окрестности. До ближайшего рынка нам нужно было идти как минимум 30 минут, и у нас оставалось только час времени, чтобы найти нормальный банковский обменный пункт, так как на руках кроме евро ничего не было. Мы даже не могли поймать машину, поскольку платить было нечем. Мы пошли по дороге, которую нам показал гид.
Добравшись до банка, мы понимаем, что обменник не работает и нам пришлось идти до ближайшего торгового центра, где и оказался обменный пункт. С евро Таиланд очень выгодно ехать, поскольку курс евро выше доллара на 50%. В магазине мы обнаружили в колбасном отделе продавца, который «говорил» по-английски и что-то невнятно по-русски и гордый тем, что общается с русскими, пытался вставлять для нас русские слова. Но, как потом выяснилось, развел нас как последних лохов. Пытаясь выяснить странную цену на продукцию, у нас давно распространена практика продажи за 100 грамм вкусностей, я четко по слогам спросила: «Это цена за килограмм или за 100 грамм?»… На что получила утвердительный ответ о цене за килограмм. Ну мы и затарились. А на кассе оказалось то, что я подозревала!...
Бангкок довольно странный город. Тут соседствует урбанистические строения с хибарами, асфальтированные улицы с очередями вонючих пролетов, идущих параллельно основным street, в которых местное население готовит свою отраву с кучей специй. Везде продают фрукты и кукурузу. На улицах практически нет мусора. Чисто. Люди в целом приветливы и доброжелательны, часто улыбаются. Очень расслабленны и уверенны в себе. Жителей 12 миллионов. Мегаполис.
В Бангкоке мы были в королевской резиденции и паре монастырей. Что нас поразило, это всеобщая любовь и почтение а нынешнему Раме (королю). Почти в каждом ресторане, отеле или салоне висело изображение монаршей особы. А древняя культура этой страны вообще заслуживает отдельного описания.
Паттайя.
Добирались мы до неё два часа. За время пути успели постоять в пробках, на место добрались к вечеру.
Местность где мы жили, была недалеко от центра, минут 15 езды. В нашем отеле было очень много русских. Как показали дальнейшие исследования, было много заведений, в которых готовили русскую кухню. К концу отдыха обнаружили кафешку, которую держал русский - Сергей. У него был очень вкусный борщ и замечательный шашлык, который он готовил сам.
Поскольку наш отель не имел пляжа, мы отдыхали на муниципальном пляже, там был довольно средний песок, не очень чистая вода, но собственно чего желать от городского пляжа??
Буратино на скутере.
Есть рядом с Патайей небольшой остров Ко Лан, мы туда добирались от городского порта на пароме около часа. Это километров 7. Пляжи там чистые с прозрачной голубой водой. Вот тут то меня и настигла очередная спортивная любовь – скутер. За время отдыха я каталась не один раз и отбила все что можно. Первую неделю я ходила как деревянная, не могла согнуть ни руки ни ноги. Все болело. Помимо всего я натерла жуткие мозоли о ручки скутера, а ранки долго не заживали. Но это не мешало мне снова и снова кататься. Пару раз было сильное волнение на море, но я все равно полезла в воду. Ощущения конечно неслабые. Несколько раз меня накрыло волной и я думала что можно уже проститься с жизнью. Но, выныривая на поверхность воды, понимаю, что ещё рано для этого. Непередаваемые ощущения зелено-синей бездны перед тобой, солнца и моросящего дождя. Когда каждая, самая маленькая волна, может стать очередным трамплином в воздух. Это было воистину счастьем!
Тайский массаж.
Это конечно очень отличается от обычного спортивного массажа. Тут работа и на расслабление мышц, и мануальная терапия. Вообще, очень странно ощущать на себе ползающую женщину. Все движения плавные и грациозные, но в теле ты ощущаешь железные пальцы и жесткую хватку этих миниатюрных женщин. Этому искусству они учатся с детства.
На одной из процедур, после благополучного отбивания пятой точки на скутере, я пыталась объяснить массажистке, что и как. В этот момент я лежала на спине, а женщина передвигалась (по-другому это никак не назовешь) по моим конечностям на четвереньках. Все что я пыталась ей сказать, она кокетливо и жеманно пародировала и хихикала… И знаете, я испугалась, что эта «мастерица» меня изнасилует, если я её попрошу. В глазах у неё читалась такая покорность и похотливая ухмылка, что мне стало не по себе. «Так вот суть тайского массажа для мужчин», - подумала я в тот момент и решила больше не думать об этом.
В общем, весь отдых прошел попеременно с пляжем в разных салончиках у нашего отеля. К чему я очень пристрастилась. Массаж – это наркотик. По приезду в Москву, я пошла в свой салон на Наметкина и разочаровалась. Буду искать теперь тут салон с тайским массажем.
Трансвеститы.
Сама религия буддизм дает возможно выбора пола. Поэтому в стране так много трансвеститов. У нас на этаже дежурило такое чудо. К тому же в традициях тайцев есть такое, если рождается в семье мальчик, дабы его не украли злые духи, его одевают в женскую одежду, ограждая мальчика таким образом от сглаза или чего-то там ещё. Потом, социальный фактор. Тайцы очень поздно женятся, поскольку им нужно накопить какое-то имущество, а при их уровне жизни это очень сложно. В стране нет среднего класса, либо бедные, либо богатые.
Полиция.
Полиция в стране очень злая, особенно на иностранцев. Поскольку получают они очень мало, то сколько смогут, они зарабатывают на обычных жителях. С нового года у нас подняли штраф за непристегнутый ремень – 600 рублей. А в Таиланде этот штраф на наши деньги – 1600! Так что у нас ещё щадящие законы. Слышала много рассказов о том, как сажали ни за что или разные случаи неприятных стычек, но с нами слава Богу, все обошлось, полиция была доброжелательна и помогала, когда обращались.
О еде говорить особо не буду, поскольку искали адаптированную европейскую кухню. Один раз я попробовала том ям, национальный суп, очень вкусный. Но его то я ем в Москве, во «Вьет кафе».
Под конец отдыха мы все по разу отравились или перегрелись, а без этого отдых нельзя считать полноценным.
В следующий раз, когда поеду в Таиланд, я обязательно наведаюсь в соседние страны Лаос и Камбоджу, чтобы испытать новые острые ощущения!
photos are coming soon...